Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il giorno Pl.: i giorni | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| la giornata Pl.: le giornate | der Tag Pl.: die Tage - der ganze Tag | ||||||
| il dì Pl.: i dì [MED.] [ADMIN.] auch [poet.] | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
| festa del lavoro | Tag der Arbeit | ||||||
| festa dei lavoratori | Tag der Arbeit | ||||||
| Giornata (mondiale) della Terra | Tag der Erde | ||||||
| il Dantedì - giornata dedicata a Dante Alighieri | der Dante-Alighieri-Tag | ||||||
| il Dantedì - giornata dedicata a Dante Alighieri | der Dante-Tag [ugs.] | ||||||
| festa dell'unità tedesca | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
| giorno dell'unità tedesca | Tag der Deutschen Einheit | ||||||
| porte aperte | Tag der offenen Türen | ||||||
| giorno aperto al pubblico | Tag der offenen Türen | ||||||
| giorno di apertura al pubblico | Tag der offenen Türen | ||||||
| giornata europea delle lingue [LING.] | Europäischer Tag der Sprachen | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Tag | |||||||
| tagen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | lebte, gelebt | | ||||||
| apparire - divenire, essere evidente | an den Tag kommen | kam, gekommen | | ||||||
| riemergere - ripresentarsi | wieder an den Tag kommen | kam, gekommen | | ||||||
| fare il (oder: un) congresso | tagen | tagte, getagt | | ||||||
| albeggiare | tagen | tagte, getagt | [form.] | ||||||
| aggiornare [poet.] - divenire giorno | tagen | tagte, getagt | | ||||||
| aggiornare [poet.] - divenire giorno | Tag werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
| non poter proprio soffrire qcn./qc. | jmdn./etw. auf den Tod nicht ausstehen können | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vivere alla giornata | in den Tag hineinleben | ||||||
| venire a galla [fig.] | an den Tag kommen [fig.] | ||||||
| tornare a galla [fig.] | wieder an den Tag kommen [fig.] | ||||||
| Buongiorno! auch: Buon giorno!, Bongiorno! | Guten Tag! | ||||||
| ogni giorno | jeden Tag | ||||||
| tutti i giorni | jeden Tag | ||||||
| al giorno | pro Tag | ||||||
| nello stesso giorno | am selben Tag | ||||||
| gonzaghesco, gonzaghesca Adj. | der Gonzaga | ||||||
| di giorno in giorno | von Tag zu Tag | ||||||
| avere un giorno di ferie | den Tag freihaben [ugs.] | ||||||
| avere il giorno libero | den Tag freihaben [ugs.] | ||||||
| La montagna incantata [LIT.] | Der Zauberberg | ||||||
| Il principe [LIT.] | Der Fürst | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Un giorno rimpiangerai di aver lasciato la famiglia. | Eines Tages wirst du es bereuen, die Familie verlassen zu haben. | ||||||
| Il pagamento deve essere effettuato entro 14 giorni dal ricevimento della fattura. | Die Zahlung muss innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Rechnung erfolgen. | ||||||
| Da quel giorno in poi andò tutto storto. | Von dem Tag an ging alles quer. | ||||||
| Che bel giorno! | Welch ein schöner Tag! | ||||||
| La macchina non è stata danneggiata. | Der Wagen ist nicht beschädigt worden. | ||||||
| Il chirurgo ha bisogno di una mano ferma. | Der Chirurg braucht eine ruhige Hand. | ||||||
| L'alcol finirà per distruggerlo. | Der Alkohol wird ihn noch zugrunde richten. | ||||||
| Il capo mi ha chiesto un colloquio a quattr'occhi. | Der Chef hat mich um ein Gespräch unter vier Augen gebeten. | ||||||
| Il film ha già coperto i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film ha già reso i costi di produzione. | Der Film hat die Produktionskosten schon eingespielt. | ||||||
| Il film si è dimostrato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film si è rivelato un vero fiasco. | Der Film hat sichAkk. als echter Flop erwiesen. | ||||||
| Il film è stato girato in Puglia. | Der Film ist in Apulien aufgenommen worden. | ||||||
| L'aeroporto è a un'ora di macchina da casa nostra. | Der Flughafen ist eine Autostunde von uns entfernt. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| quotidianamente Adv. | jeden Tag | ||||||
| giornalmente Adv. | jeden Tag | ||||||
| a giorno [MIN.] | über Tag (auch: Tage) | ||||||
| giornalmente Adv. | alle Tage | ||||||
| un giorno o l'altro | eines Tages | ||||||
| un giorno - prima o poi | eines Tages | ||||||
| sotterraneo, sotterranea Adj. [TECH.] | untertage Adv. auch: unter Tage [Bergbau] | ||||||
| il giorno dopo | am Tag darauf | ||||||
| il giorno seguente | am Tag darauf | ||||||
| ieri Adv. | am gestrigen Tag | ||||||
| in pieno giorno | am helllichten Tag | ||||||
| a tutt'oggi | bis zum heutigen Tage | ||||||
| in data odierna [form.] | vom heutigen Tage | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo maschile | der Art. - bestimmter Artikel maskulin Singular | ||||||
| cui Pron. | der | ||||||
| quegli Pron. | der | ||||||
| colui Pron. | der [ugs.] | ||||||
| effimero, effimera Adj. [BOT.] [ZOOL.] | Eintags... | ||||||
| diurno, diurna Adj. | Tages... | ||||||
| colui che Pron. | der, der | ||||||
| colui che Pron. | derjenige, der | ||||||
| da cui Pron. - di stato; da lei | bei der | ||||||
| da cui Pron. - di allontanamento, separazione; da lei | von der | ||||||
| da cui Pron. - di moto a; da lei | zu der | ||||||
| col Präp. veraltend | mit dem (oder: der) | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Tage, tagtäglich, täglich | |
Werbung






